The Kamasutra Pocket Book is an edited and translated version of the classic Indian text on sexuality, the Kama Sutra. Here's a breakdown of the attribution:
- Vatsyayanais the scholar traditionally credited with authoring the Kama Sutra sometime between the 4th century BCE and the 3rd century CE.
- Sir Richard Francis Burton was a renowned 19th-century explorer, translator, and writer who translated the Kama Sutra into English. His translation is known for its scholarly accuracy and attention to detail, but also for its Victorian-era language and emphasis on procreation over pleasure.
- F.F. Arbuthnot likely refers to another translator or editor who may have collaborated with Burton on the translation or contributed to this specific pocket edition.
The Kama Sutra Pocket Book is likely an abridged and edited version of Burton's translation, making it more accessible for modern readers. It likely focuses on the core aspects of the Kama Sutra, which include:
- The nature of love and desire
- The art of sexual pleasure
- Different sexual positions and techniques
- The importance of emotional and spiritual connection in sexual relationships
Descriptions are sourced from publishers or third parties and are not independently verified See our disclaimer